您现在的位置:民航资源网>>民航专业文章

机场弹性规划——现代方法

来源:民航资源网 2021-06-11 10:08:43

专业分类机场运营

  

  摘要:机场制定的弹性规划需具备应对多种不同紧急状况的能力,这些状况最常见的为极端天气、传染性疾病、突发人手短缺等。能优先考虑并制定具有弹性且全面的战略性规划、让机场灵活适应未来不同的发展方向,才是最成功的规划。成功的规划需要较多资金的支撑,积极拓展机场非航空收入,能够为机场提供更多资金来源。

  机场弹性规划经常被解读为对极端天气或灾难事件的应对能力,或被视为可持续发展规划的延伸。实际上气候变化和极端天气虽然是规划中重要的考虑要素之一,却不是机场唯一可能面对的紧急状态。弹性规划覆盖的范围更加广泛,其目标包括提高机场各方面运营效率,可持续发展只是弹性规划的一部分,关系虽然密切但两者不可互换。机场通过弹性规划的运营系统可从紧急状况中迅速恢复,例如现在依然形势严峻的新冠疫情对航空业的冲击即为突发情况之一,其他无法预料的情况还包括:

  ·大规模飞行员/空管罢工

  ·燃油/能源危机

  ·恐怖袭击(如美国911事件)

  ·经济大萧条

  ·新冠肺炎或其他传染病爆发

  弹性规划的核心价值在于将弹性机制融合到运营计划中,减低突发事件对未来系统的冲击。适应性强的机场可以在逆境中脱颖而出,为利益相关者和乘客提供保障。

  机场弹性规划是机场建立评估防灾措施优先等级的流程,以确保在突发情况下机场仍然能够高效安全地运行。现状评估和未来风险预测是流程中的两个要素,识别有可能导致发生的事件,并制定有针对性的应急措施。整个应变规划的重点始于准确评估机场的优劣特点,在重点领域提升机场整体的灾难应变能力。可以与机场弹性规划结合的建设计划和运营计划,包括但不限于:

  ·总体规划

  ·公众安全及卫生

  ·紧急行动机制

  ·商业活动

  ·可持续发展

  ·环境管理

  ·旅客体验

  ·数码/科技平台

  ·融合创新趋势

  通过弹性规划统筹机场所有规划和运营计划有诸多好处,比如:

  ·最大限度地做好应急准备

  ·确保机场设施的卫生和安全

  ·降低灾难性天气造成的影响

  ·确保商业正常运营

  ·优化能源使用效率

  ·规划适当设施余量和增强服务的稳定性以配合旅客量增长的需求

  ·减少对外部主动性的依赖

  ·提升旅客出行体验

  ·保障机场在地区和国家经济发展中的地位

  机场弹性规划旨在为重要的规划工作提供指导方法,以提升规划的弹性、适应性和灵活性,但并不替代已有的计划和建设。机场弹性规划中确定的各项弹性优先等级将为规划的目标提供依据,下面以总体规划为例,说明弹性规划如何融入总体规划的工作中:

  以总体规划和其他类似的规划项目为例,弹性规划提出的弹性优先等级可以为设施量的需求提供依据和评估标准,以保障机场发展的灵活性。为更完善实现弹性规划的流程,提升机场收益是关键因素之一,机场应考虑增加非航空收入,以配合规划实现技术、法规和流程的变化。

  弹性规划包含的工作示例包括以下内容:

  -现况评估提供更完整的资产数据,危机出现的时候能迅速进行必要的改造并即时恢复应有的服务水平;

  -旅客和员工的终端社交距离需求(一般出现在大型传播疾病期间)需符合医学测试要求的面积以及隔离病人的要求;

  -灵活的规划方案需具备适当的分区并与相关的要素互相连接,以便在危机中可以快速更改空间或将其转换为其他用途;

  -引入陆侧和空侧新兴的科技并与现在的基础设施融合提升效率,如增加采用电动汽车或垂直起降的飞机可改善旅客从车道边至登机口的无缝连接;

  -规划设施需求考虑气候的变化,如因洪水泛滥的情况改造排水系统,或增加跑道长度以配合温度的上升;

  -充分利用土地,特别是利用没有航空用途的土地增加非航空的收益;

  -完善财务规划,着重增加收入来源及其多元化的程度;

  -与紧密联系的市区或金融中心同步展开概念一致的弹性规划,以实现机场对市区的配套支持和整个地方区域的发展目标。

  最成功的机场弹性规划,是不论机场本身的优先级发展目标如何,弹性规划都可以无缝融合进所有的建设项目和运营活动中。

  机场作为连接世界不同城市的门户,必须具备应对全球性/地区性和地方性各种不同的挑战和突发情况。通过建立机场弹性规划流程,机场可以继续为迅速变化的环境情况做好准备,并提供创新的恢复计划和建议。因此新一代的机场需要制定可靠的弹性/恢复系统,以保障其可持续发展的战略规划。

  机场弹性规划可保障机场在突发/灾难性事件发生后仍然有效运行,其动态应变能力可向旅客、租户或利益相关者保证机场可以面对不同程度的变化情况,甚至在突发情况恢复后变得更加强大。

  作者:Sara Christen、Michelle Gallo(兰德隆美洲地区)

  编译:Sinyi Chu(兰德隆亚太地区)

  本文节选并翻译自L&BLab疫情专题期刊卷2-第4期。点击下方链接,可查看英文原刊。

  https://www.landrumbrown.com/wp-content/uploads/sites/32/2021/04/LB-Lab-Vol-2-Issue-4-April-2021.pdf

0荐闻榜