马来西亚数个机场值勤华语翻译不满新薪资制
| 2006-05-26 马来西亚《光华日报》 [投稿排行榜] | 2006/05/29(00:08:27) |
(马来西亚亚庇26日讯)马来西亚国内事务部副部长拿督陈财和今日表示,马来西亚政府将关注目前在马来西亚数个国际机场值勤的约40名机场华语翻译员对薪资和津贴给付的不满,所发出的抱怨。
他表示,当局将寻出最佳方法,在考虑及他们工作的重要性下,解决有关问题。
他说:“政府对他们在招待外国旅客方面所给予的服务感到满意,肯定的,我们将在这方面协助他们。”
他是在此间与8名值勤的华语翻译员会晤后,如是指出。
他表示,在这一次的会晤中,相关的华语翻译员对将在今年7月份开始施实的新薪金制表达不愉快。
他指出,根据新制度,这些华语翻译员将服务8小时支领768林吉特,同时可领取超时津贴。
无论如何,陈财和表示,有关华语翻译员较喜欢现有的薪金制,即服务5小时支领800林吉特,但不享有超时津贴。
他表示,当局将寻出最佳方法,在考虑及他们工作的重要性下,解决有关问题。
他说:“政府对他们在招待外国旅客方面所给予的服务感到满意,肯定的,我们将在这方面协助他们。”
他是在此间与8名值勤的华语翻译员会晤后,如是指出。
他表示,在这一次的会晤中,相关的华语翻译员对将在今年7月份开始施实的新薪金制表达不愉快。
他指出,根据新制度,这些华语翻译员将服务8小时支领768林吉特,同时可领取超时津贴。
无论如何,陈财和表示,有关华语翻译员较喜欢现有的薪金制,即服务5小时支领800林吉特,但不享有超时津贴。